Shigotosagashi.com - バイリンガルのための就職情報サイト

執筆者: 酒井謙吉
Pacific Dreams, Inc.
25260 SW Parkway Avenue, Suite D
Wilsonville, OR 97070
Phone: (503) 783-1390
Fax: (503) 783-1391
www.pacificdreams.org
技術翻訳やビジネス・コンサルティングを主要業務とする Pacific Dreams, Inc.
世の中のプロフェッショナルと呼ばれている人たち、いわゆる専門職にたずさわっている方々には、世間から羨望の資格や認定をいったん取得したにしても、”Continued Education”というものが毎年つきまとってくるものです。例えば、アメリカの公認会計士 (CPA)の方も然りですし、メディカル関係者も毎年トレーニングやワークショップに参加して、一定の単位を取得しなければなりません。それでは、翻訳者という専門職はそのようなContinued Educationは、存在するのでしょうか。またそもそも資格や認定制度というものが、翻訳者の世界にもあるものなのでしょうか。

実のところ、アメリカでは、唯一ATA(American Translators Association; www.atanet.org)という全米の翻訳者組織だけがCertificationのための認定試験を各言語間で行っています(例えば、英→日や日→英などの翻訳試験)。そして最近なのですが、ATAは、Certificationされた翻訳者に対して、”Continued Education”のプログラムを作り始め、それらを受けることを推奨するようになったばかりのところです。ATAは、47年の歴史を持つ、世界で最も大きな翻訳者の団体組織です。各国にもATAのような翻訳者組織がありますが、規模的にATAに匹敵するような組織はどこにも見られません。毎年11月はじめに行われますATAのAnnual Conferenceには、世界中から1,500名を超える参加者が集います。まさに世界の翻訳者の祭典といっても過言ではないほどの会の盛り上がりを毎年見せてくれます。

ATAには、各言語のDivisionが設けられていて、JLD(Japanese language Division)もATAの中ではすでに数百名のメンバーを有して活動している組織です。Annual Conferenceでは、各言語のDivisionごとにワークショップやプレゼンテーションなどの分科会が開かれます。私も昨年シアトルで開かれましたATAの第46回のAnnual Conferenceで、久し振りに「半導体産業と技術翻訳」というテーマで45分間のプレゼンを行いました。今年のAnnual Conferenceは、ハリケーン被災からの復興途上にあるニューオリンズで11月1日から4日まで開かれます。今年のATAでも私はまたプレゼンターとして、 JLDの分科会で講演をすることになっています。

ATAは個人の翻訳者のための団体でありますので、年間会員費も低額で、Annual Conferenceへの参加費もこの手のConference費用としては、とてもお手軽な金額でないかと考えています。むしろConferenceに行くまでの航空チケットや現地でのホテル代の方が高額費用になるかと思います。昨年のConferenceは、前述しましたようにシアトル市内のウェストンホテルで行われましたので、パシフィック・ノースウエスト地域に住む多くの日本人翻訳者の方がご出席になられました。今年は、ニューオリンズですので、日本人翻訳者の方の出席は少なくなるだろうと思いますが、来年は、サンフランシスコで行われますので、また多くの日本人翻訳者の方がお出でになっていただけるかと考えています。私は、 ATAの理事でもプログラム企画担当者でもないのですが、講演者またはプレゼンターとして、今までにこのATAには長いことかかわってきておりますので、ATAには愛着を感じています。

ATAに参加するということは、全米に散らばってご活躍されている日本人の翻訳者の方とお知り合いになることが出来るまさに一遇千来の機会であります。どんなに世の中がインターネット万能の時代となったにしても、実際にお会いしてその場で名刺を交換して、お互いの自己紹介をフェイスツーフェイスでできるということは、ネットの世界にいただけではとうてい実現し得ない経験であります。普段、ご自宅のホームオフィスにてお一人でコツコツとお仕事をしている翻訳者の方にとりましては、とても必要で新鮮なイベントでになるのではないかと思います。このような日本人の翻訳者がご出席して、大いに勉強になり、同業者の知己の方々と知り合えるというイベントはアメリカでは、残念ながら他にはほとんどありません。

最期に弊社のPRとなってしまうかもしれないのですが、来る9月16日(土)の午後1時30分から4時までで、「翻訳者のための英文契約書の理解と契約書の基礎知識セミナー」を弊社で開催いたします。遠距離にいる方でもSkypeを使ってご参加できるように企画しております。
詳しくは、seminar@pacificdreams.orgまでお問い合わせください。

仕事探し.comはワシントン州・オレゴン州を中心にバイリンガルの人材を紹介・派遣しています。


履歴書をお持ちの方はクイック登録が可能!


優秀なバイリンガルをお探しの企業様はこちら


個人情報・履歴書のアップデートはこちら





帰国GO.com - 留学生のための就職活動サポートサイト
日本での仕事をお探しの方は、帰国GO.comへ



Shigotosagashi.com / 仕事探し.com - ワシントン州・オレゴン州の求人情報サイト

Global Career Partners, Inc.
Copyright © 2005 - 2017 Global Career Partners Inc. All rights reserved..